Me postulé en línea. El proceso tomó 2 días. Acudí a una entrevista en Day Translations (Honolulu, HI) en feb 2014
Entrevista
II answered an Internet posting ad; was contacted within an hour. Filled in an application online and submitted a written and voice translation. They gave me enough time to reply to the questions and requirements needed. I was personally contacted by phone as well as a backup email. Staff were very polite and helpful. I was amazed at how personable they were with online applicants they are not talking to face to face. Prompt replies.
Preguntas de entrevista [1]
Pregunta 1
The most difficult part of my interview was submitting a voice recording of a translation piece; this was due to not having to do it before. It went smoothly and the staff put me at ease in regards to some technical difficulties I encountered.
Me postulé en línea. El proceso tomó 2 días. Acudí a una entrevista en Day Translations (Ban Phone Savang) en may 2016
Entrevista
First some emails were exchanged, and then the interview was over the phone. It was a screening interview more oriented to cover an emergency assignment and confirm hourly rates (which were considered very high).
Preguntas de entrevista [1]
Pregunta 1
Can you confirm your rate and if you can receive payment through PayPal?
Me postulé en persona. Acudí a una entrevista en Day Translations (Orlando, FL) en ene 2014
Entrevista
Excellency: a telephone interview, then a quiz and after a written test.
After watching an extensive training of what is expected of you they request for you to take your time reading and watching your pair language.