Me postulé en línea. El proceso tomó 3 días. Acudí a una entrevista en Day Translations (Caracas, Distrito Capital) en jul 2018
Entrevista
It was nice! They actually test your skills with a simple, yet useful translation you have to turn in according to their requirements, then you have to learn the basics of the company and again, put your newly-acquired knowledge to test.
Me postulé en línea. El proceso tomó 2 semanas. Acudí a una entrevista en Day Translations (Buenos Aires) en sep 2018
Entrevista
There were many tests to approve before being able to work with them. That showed a level of professionalism I cherish a lot. They were fully available and willing to respond to any doubt during the whole process.
Preguntas de entrevista [1]
Pregunta 1
They sent some documents where I had to find the mistakes.
Me postulé en línea. El proceso tomó 5 días. Acudí a una entrevista en Day Translations (New York, NY) en abr 2018
Entrevista
The process is fairly standard, but blown up - more stages, longer sample texts, longer response times, it dragged slowly. When you successfully complete the tests, you need to carefully study a couple of documents with their requirements, then you must add a couple of dozen PMs to your Skype. Then nothing happens. To me it was a useful experience - now I know more signs of agencies that I should avoid.